Spotkanie z Kateryną Babkiną

  • 19.11.2021, 11:07
  • Źródło: lublin.eu
Spotkanie z Kateryną Babkiną
Warsztaty Kultury w Lublinie i magazyn internetowy Kultura Enter zapraszają na spotkanie z Kateryną Babkiną poświęcone jej najnowszej książce „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” wydanej w serii wydawniczej Wschodni Express w tłumaczeniu Bohdana Zadury.

„Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” to seria opowiadań ułożonych w jedną historię pięciu rodzin, których dzieci spotykają się w szkole 1 września w pierwszym roku niepodległości Ukrainy i pozostają przyjaciółmi na całe życie.

Wtedy wysoka dziewczynka mrugnęła rezolutnie i puściła rękę swojego sąsiada z ławki, który zdążył zapomnieć nawet o swoich wątpliwościach, na tyle wszystko to było dla niego nowe i niepojęte, i przesunęła cienkimi palcami po kołnierzyku Liliczki. Z kołnierzyka odpięła plastikową myszkę, błyszczącą, szarą broszkę z elementami różu, i podała ją na dłoni zapłakanemu chłopczykowi. – To dla ciebie – powiedziała. – Prezent. Przestań płakać, proszę. Przestań natychmiast. I on, zdaje się, przestał. Może nie od razu, ale na pewno przestał.

Książka „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” jest laureatką tegorocznej Literackiej Nagrody Europy Środkowej ANGELUS 2021, nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej ANGELUS 2021 przyznawanej głosami czytelników oraz nagrody dla Bohdana Zadury za tłumaczenie.

W serii Wschodni Express do tej pory ukazały się następujące książki Kateryny Babkiny: „Szczęśliwi nadzy ludzie” oraz „Sonia”. podczas spotkania będzie można nabyć wszystkie pozycje książkowe oraz  otrzymać autograf autorki.

Kateryna Babkina (ur. 1985 w Iwano-Frankowsku) – ukraińska pisarka, dziennikarka, scenarzystka i menedżerka kultury. Autorka kilku tomików poezji (debiut „Ognie św. Elma”, 2002), powieści „Sonia” (2013), zbiorów opowiadań, książek dla dzieci, a także scenariuszy filmowych oraz sztuki Hamlet Babylon, wystawianej w Kijowie, Genewie i Wiedniu. Jej twórczość tłumaczona jest na angielski, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, szwedzki, rumuński, rosyjski i hebrajski. Nakładem wydawnictwa Warsztatów Kultury ukazały się zbiory opowiadań „Szczęśliwi nadzy ludzie” (2017) i „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek” (2020) oraz powieść „Sonia” (2018), wszystkie książki w tłumaczeniu Bohdana Zadury.

Wschodni Express
Celem serii wydawniczej „Wschodni Express” jest prezentacja polskim czytelnikom najnowszych tekstów literatur wschodnich sąsiadów Polski, poruszających najbardziej aktualne dla tych społeczeństw problemy, niepozbawionych krytycznego dystansu i humoru w patrzeniu na Europę, siebie w Europie oraz Europę w sobie.

W serii Wschodni Express publikujemy przede wszystkim zróżnicowaną gatunkowo prozę i eseistykę, ale także wiersze. Do naszych autorów należą najwybitniejsi twórcy Ukrainy, Białorusi czy Litwy, jak m.in. Jurij Andruchowycz, Andrij Bondar, Oleksandr Bojczenko, Andrij Lubka, Hałyna Kruk, Mykoła Riabczuk, Natalka Śniadanko oraz pisarki i pisarze mniej u nas znani. W palecie naszych książek są m.in. opowiadania Ołeha Sencowa, reżysera i prozaika, więzionego pięć lat w łagrach dzisiejszej Rosji. Szczycimy się współpracą m.in. z Bohdanem Zadurą, jednym z najwybitniejszych polskich tłumaczy prozy i poezji ukraińskiej.

Źródło: lublin.eu

Podziel się:

Oceń:

Komentarze (0)

Dodanie komentarza oznacza akceptację regulaminu. Treści wulgarne, obraźliwe, naruszające regulamin będą usuwane.

Wysyłając komentarz akceptujesz regulamin serwisu _______. _________ z siedzibą w ________ jest administratorem twoich danych osobowych dla celów związanych z korzystaniem z serwisu. Zgodnie z art. 24 ust. 1 pkt 3 i 4 ustawy o ochronie danych osobowych, podanie danych jest dobrowolne, Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych i ich poprawiania.

Pozostałe